Requests for telugu x 7 chat
Could any of your translators say to the client: "Next time you need translation done, just contact me, you don't need to go through the company." Would this be something dishonest, unethical to do, having in mind that it would drive business away from your company?
Or would this be something normal and expected that translators can do as free agents?
--Daniel Carrero (talk) , 7 July 2016 (UTC) Yes, that would be dishonest and unethical. I remember that I had a Chinese translator who was secretly trying to set up his own translation agency, and I had to fire him as soon as I found out about it.
He was an excellent translator and I hated to lose him, but he would have had access to thousands of my clients and he would have known how much I charge and all of my personal contacts in the companies.
Please confirm the loss in writing to The Karur Vysya Bank Limited, ATM Cell, Uffizi Complex, 338 Avinashi Road, Peelamedu, Coimbatore - 641004 India. 1860-200-1916 KVB will arrange to replace your Card as soon as instructions are received in writing.
If you recover your Card after you have reported its loss, please do not attempt to use it.
Therefor, I cannot replicate your problem myself, without further information.If your debit Card ever gets lost or stolen, immediately report the loss to the Bank, if India (call KVB ’s 24 X 7 Helpline No.1860-200-1916 (local call charges applicable) or e-mail ) or through the VISA Global Assistance Helplines, if overseas.--Daniel Carrero (talk) , 7 July 2016 (UTC) I'd like to ask you another business question.I understand that translators are subcontractors, free agents who act independently, and that your company would keep 50% of the translation fee, and pay 50% of the money to the translator.
Search for Requests for telugu x 7 chat:
Your website address or its sub-links called deep link.